
В книге 17-го века нашли древние записи, которые могли принадлежать принцессе-беженке
В региональном архиве города Алкмар, Северная Голландия, нашли удивительное: в ряде книжных переплётов XVII века оказались фрагменты пергамента из рукописи XI века. Куски с рукописным текстом, предположительно, принадлежали принцессе, которой пришлось бежать из Англии в 1066 году, когда на её родину вторглись нормандцы.
Многие книги из архива напечатали и переплели в XVI–XVII веках. Среди прочих материалов переплётчики применяли пергамент. Он был фактически сыромятной кожей, то есть дорогим материалом, и мастера иногда разрезали средневековые пергаментные документы на подручные лоскуты. Чаще всего так обходились с рукописными изданиями, которые считали утратившими ценность. Например, книги возрастом в сотни лет голландцы эпохи книгопечатания могли посчитать слишком католическими или просто обесценивали их значение, так как не умели прочитать.

Итак, в нескольких книжных переплётах в архиве Алкмара нашли кое-что уникальное: 21 кусок рукописи XI века. В своё время это был псалтырь, то есть собрание библейских псалмов. Возраст находки — почти 1000 лет. Псалтырь был начертан вручную по-латыни, с глоссами, как называют словесные пометки или толкования, на древнеанглийском языке. Тийс Порк, старший преподаватель средневекового английского языка в Лейденском университете, проанализировал текст и объяснил происхождение фрагментов.
На древнеанглийском говорили примерно между 500 и 1100 годами, то есть в VI–XII веках, и он очень похож на немецкий, фризский и голландский языки. Это видно из обнаруженных фрагментов алкмарского манускрипта, в которых над каждым латинским словом начертан древнеанглийский перевод. Эти примечания-глоссы, скорее всего, сделали в образовательных целях: с помощью надстрочного перевода читатель мог изучать латынь.
Учёным находка более чем 500 древнеанглийских глоссов в Алкмаре дала дополнительные знания о языке средневековой Англии. Например, на обрезках пергамента есть словоформы, которые больше нигде не встречаются. Среди них — слово gewndunga над латинскм commotionem, что переводится как «движение». Специалисты увидели в древнеанглийском слове сходство с голландским wending, что означает «крутить, поворачивать».
Исследование Порка показало, что книгу переплели в Лейдене, Голландия, примерно в 1600 году. Но как к лейденскому переплётчику могла попасть английская пергаментная рукопись XI века? Известно, в частности, что примерно в середине XVI века рукописи из Англии отправляли на континент на кораблях, как вторсырьё для переплётчиков и мыловаров. Вполне возможно, что среди них оказался и этот рукописный латинский псалтырь с надписями на древнеанглийском.

Также вполне вероятно, что рукописный текст со староанглийскими глоссами принадлежал Гунхильд. Она была английской принцессой, которая бежала на континент после нормандского вторжения 1066 года и, как известно, прихватила с собой псалтырь. Гунхильд умерла в Брюгге, современная Бельгия, в 1087 году и пожертвовала псалтырь и другие ценности собору Святого Доната. В последний раз её рукописную книгу видели в 1561 году и описали именно как псалтырь с английскими глоссами, которых говорившие на нидерландском грамотеи Брюгге не понимали.
С тех пор все следы реликвии Гунхильд затерялись. Но вот Порку удалось выяснить, что книги из собора Святого Доната конфисковали кальвинисты, то бишь протестанты, в 1580 году. Из книг, которые они сочли полезными, кальвинисты основали публичную библиотеку, а остальное распродали. Псалтырь с непонятными приписками наверняка должны были отнести ко второй категории, и именно так он мог попасть к лейденскому переплётчику. Мог ли тот знать, что режет на куски для вставок в обложку то, что принадлежало английской принцессе?
Многие книги из архива напечатали и переплели в XVI–XVII веках. Среди прочих материалов переплётчики применяли пергамент. Он был фактически сыромятной кожей, то есть дорогим материалом, и мастера иногда разрезали средневековые пергаментные документы на подручные лоскуты. Чаще всего так обходились с рукописными изданиями, которые считали утратившими ценность. Например, книги возрастом в сотни лет голландцы эпохи книгопечатания могли посчитать слишком католическими или просто обесценивали их значение, так как не умели прочитать.

Итак, в нескольких книжных переплётах в архиве Алкмара нашли кое-что уникальное: 21 кусок рукописи XI века. В своё время это был псалтырь, то есть собрание библейских псалмов. Возраст находки — почти 1000 лет. Псалтырь был начертан вручную по-латыни, с глоссами, как называют словесные пометки или толкования, на древнеанглийском языке. Тийс Порк, старший преподаватель средневекового английского языка в Лейденском университете, проанализировал текст и объяснил происхождение фрагментов.
На древнеанглийском говорили примерно между 500 и 1100 годами, то есть в VI–XII веках, и он очень похож на немецкий, фризский и голландский языки. Это видно из обнаруженных фрагментов алкмарского манускрипта, в которых над каждым латинским словом начертан древнеанглийский перевод. Эти примечания-глоссы, скорее всего, сделали в образовательных целях: с помощью надстрочного перевода читатель мог изучать латынь.
Учёным находка более чем 500 древнеанглийских глоссов в Алкмаре дала дополнительные знания о языке средневековой Англии. Например, на обрезках пергамента есть словоформы, которые больше нигде не встречаются. Среди них — слово gewndunga над латинскм commotionem, что переводится как «движение». Специалисты увидели в древнеанглийском слове сходство с голландским wending, что означает «крутить, поворачивать».
Исследование Порка показало, что книгу переплели в Лейдене, Голландия, примерно в 1600 году. Но как к лейденскому переплётчику могла попасть английская пергаментная рукопись XI века? Известно, в частности, что примерно в середине XVI века рукописи из Англии отправляли на континент на кораблях, как вторсырьё для переплётчиков и мыловаров. Вполне возможно, что среди них оказался и этот рукописный латинский псалтырь с надписями на древнеанглийском.

Также вполне вероятно, что рукописный текст со староанглийскими глоссами принадлежал Гунхильд. Она была английской принцессой, которая бежала на континент после нормандского вторжения 1066 года и, как известно, прихватила с собой псалтырь. Гунхильд умерла в Брюгге, современная Бельгия, в 1087 году и пожертвовала псалтырь и другие ценности собору Святого Доната. В последний раз её рукописную книгу видели в 1561 году и описали именно как псалтырь с английскими глоссами, которых говорившие на нидерландском грамотеи Брюгге не понимали.
С тех пор все следы реликвии Гунхильд затерялись. Но вот Порку удалось выяснить, что книги из собора Святого Доната конфисковали кальвинисты, то бишь протестанты, в 1580 году. Из книг, которые они сочли полезными, кальвинисты основали публичную библиотеку, а остальное распродали. Псалтырь с непонятными приписками наверняка должны были отнести ко второй категории, и именно так он мог попасть к лейденскому переплётчику. Мог ли тот знать, что режет на куски для вставок в обложку то, что принадлежало английской принцессе?
- Дмитрий Ладыгин
- cambridge.org
Наши новостные каналы
Подписывайтесь и будьте в курсе свежих новостей и важнейших событиях дня.
Рекомендуем для вас

Специалисты предупреждают: ни в коем случае не ставьте MAX на личный телефон!
Рассказываем, почему навязываемый россиянам мессенджер удобен в первую очередь мошенникам...

26 ран и 750 лет молчания: Анализ ДНК раскрыл тайну очень жестокого убийства русского князя в Будапеште
Международная команда ученых сумела на 100% доказать личность погибшего...

Ученые наконец-то раскрыли тайну происхождения гигантских волн-убийц
Расследование продолжалось долгих 18 лет. Теперь о старых теориях можно навсегда забыть...

Ученые подтверждают: Человеческое сознание может перемещаться во времени
А интуиция — воспоминание о будущем. Это доказали секретные эксперименты в ЦРУ...

Астрофизики были поражены, обнаружив «тоннель», соединяющий Солнечную систему с другими звездами
Исследователи из Института Макса Планка уверены: гигантская «транспортная сеть» охватывает всю нашу Галактику...

Работу самой мощной АЭС в Европе полностью парализовали… обычные медузы
Эксперты говорят: это очередное подтверждение того, что энергетика ЕС — это колосс на глиняных ногах...

Полная расшифровка ДНК хатыстырского человека выявила древнюю колыбель человечества в России
Геном охотника, жившего 9 800 лет назад, полностью подтвердил теорию российских ученых, которую мир не принимал десятилетиями...

В воде замечена амеба, пожирающая мозг. Смертельная опасность — 97%!
Такое шокирующее предупреждение получили жители сразу двух австралийских городов...