ВСЛУХ

В книге 17-го века нашли древние записи, которые могли принадлежать принцессе-беженке

В книге 17-го века нашли древние записи, которые могли принадлежать принцессе-беженке
В региональном архиве города Алкмар, Северная Голландия, нашли удивительное: в ряде книжных переплётов XVII века оказались фрагменты пергамента из рукописи XI века. Куски с рукописным текстом, предположительно, принадлежали принцессе, которой пришлось бежать из Англии в 1066 году, когда на её родину вторглись нормандцы.


Многие книги из архива напечатали и переплели в XVI–XVII веках. Среди прочих материалов переплётчики применяли пергамент. Он был фактически сыромятной кожей, то есть дорогим материалом, и мастера иногда разрезали средневековые пергаментные документы на подручные лоскуты. Чаще всего так обходились с рукописными изданиями, которые считали утратившими ценность. Например, книги возрастом в сотни лет голландцы эпохи книгопечатания могли посчитать слишком католическими или просто обесценивали их значение, так как не умели прочитать.

В книге 17-го века нашли древние записи, которые могли принадлежать принцессе-беженке


Итак, в нескольких книжных переплётах в архиве Алкмара нашли кое-что уникальное: 21 кусок рукописи XI века. В своё время это был псалтырь, то есть собрание библейских псалмов. Возраст находки — почти 1000 лет. Псалтырь был начертан вручную по-латыни, с глоссами, как называют словесные пометки или толкования, на древнеанглийском языке. Тийс Порк, старший преподаватель средневекового английского языка в Лейденском университете, проанализировал текст и объяснил происхождение фрагментов.

На древнеанглийском говорили примерно между 500 и 1100 годами, то есть в VI–XII веках, и он очень похож на немецкий, фризский и голландский языки. Это видно из обнаруженных фрагментов алкмарского манускрипта, в которых над каждым латинским словом начертан древнеанглийский перевод. Эти примечания-глоссы, скорее всего, сделали в образовательных целях: с помощью надстрочного перевода читатель мог изучать латынь.

Учёным находка более чем 500 древнеанглийских глоссов в Алкмаре дала дополнительные знания о языке средневековой Англии. Например, на обрезках пергамента есть словоформы, которые больше нигде не встречаются. Среди них — слово gewndunga над латинскм commotionem, что переводится как «движение». Специалисты увидели в древнеанглийском слове сходство с голландским wending, что означает «крутить, поворачивать».

Исследование Порка показало, что книгу переплели в Лейдене, Голландия, примерно в 1600 году. Но как к лейденскому переплётчику могла попасть английская пергаментная рукопись XI века? Известно, в частности, что примерно в середине XVI века рукописи из Англии отправляли на континент на кораблях, как вторсырьё для переплётчиков и мыловаров. Вполне возможно, что среди них оказался и этот рукописный латинский псалтырь с надписями на древнеанглийском.



Также вполне вероятно, что рукописный текст со староанглийскими глоссами принадлежал Гунхильд. Она была английской принцессой, которая бежала на континент после нормандского вторжения 1066 года и, как известно, прихватила с собой псалтырь. Гунхильд умерла в Брюгге, современная Бельгия, в 1087 году и пожертвовала псалтырь и другие ценности собору Святого Доната. В последний раз её рукописную книгу видели в 1561 году и описали именно как псалтырь с английскими глоссами, которых говорившие на нидерландском грамотеи Брюгге не понимали.

С тех пор все следы реликвии Гунхильд затерялись. Но вот Порку удалось выяснить, что книги из собора Святого Доната конфисковали кальвинисты, то бишь протестанты, в 1580 году. Из книг, которые они сочли полезными, кальвинисты основали публичную библиотеку, а остальное распродали. Псалтырь с непонятными приписками наверняка должны были отнести ко второй категории, и именно так он мог попасть к лейденскому переплётчику. Мог ли тот знать, что режет на куски для вставок в обложку то, что принадлежало английской принцессе?

Автор:

Использованы фотографии: cambridge.org

Мы в Мы в Яндекс Дзен
Вот такие «клерикусы»: в Средневековье студенты превратили Оксфорд в английскую столицу убийств«Порфирас»: ИИ прочитал первое слово внутри спечённого в одно целое свитка из Геркуланума